Выборка по метке: "Библиотека приключений и научной фантастики". Страница 6
Без выстрела
- Автор:
- Клещенко Анатолий Дмитриевич
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 33
- Просмотров:
- 608
Клещенко А.Д. Без выстрела. Приключенческая повесть.Изд.1963г.
Если бы студент-океанограф Костя Моргунов с изыскателем Василием Подклёновым были не столь впечатлительны и с большим разбором читали приключенческую литературу, - всё получилось бы иначе. Прочитав повесть, вы узнаете о том, что случилось на далёком таёжном прииске, кем в самом деле оказался человек, выпрыгнувший на ходу из экспресса, как удалось Василию Подклёнову выполнить свой замысел, но, по правде говоря, довольно-таки авантюрный замысел.
КРАТКОЕ ОГЛАВЛЕНИЕ:
Часть первая. Прыжок в ночь
Часть вторая. Ведьма путает след
Часть третья. Доверчивость геолога Раменкова
Часть четвёртая. Без выстрела
Часть пятая. Капитан разговаривает другим тоном
Рисунки В.Равкина.
Карабарчик(изд.1952)
- Автор:
- Глебов Николай Александрович
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 26
- Просмотров:
- 665
Глебов Николай Александрович. Карабарчик. Повесть. Изд.1952г.
Повесть «Карабарчик» получила широкую известность у нас в стране, выдержала несколько изданий, переведена на китайский язык. В ней на фоне революционных событий на Алтае раскрываются судьбы двух детей — сироты алтайца Кирика и русского мальчика Яньки, связанных большой дружбой. Оба испытывают невзгоды полуголодной жизни, терпят произвол от богачей, принимают посильное участие в той борьбе, которую ведут батрак Прокопий Кобяков, охотник Темир и другие бедняки вместе с другими трудящимися против эксплуататоров и угнетателей, державших в страхе весь край. Трудовой народ выходит победителем в этой борьбе. Кирик и Янька едут учиться, чтобы впоследствии вернуться в родные горы и стать строителями новой жизни.
Повесть увлекает остротой и драматизмом жизненных конфликтов, стремительным развитием сюжета.
Рисунки: К. Кащеева
Одиссея капитана Блада
- Автор:
- Сабатини Рафаэль
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 76
- Просмотров:
- 1500
Судьба была жестока к ирландскому врачу Питеру Бладу. В 1685 году он имел неосторожность оказать помощь раненому участнику восстания герцога Монмута. За милосердие к мятежнику Блад был сослан рабом в английские колонии в Вест-Индии.
Судьба переменчива — и скоро Блад превратится в самого дерзкого, удачливого и при этом благородного пирата в Карибском море. Он покорит сердце красавицы Арабеллы, дочери губернатора Барбадоса, и назовёт в её честь свой корабль. О его смелых вылазках и умении выбираться из любых ситуаций будут ходить легенды.
Ночная погоня(сборник)
- Автор:
- Сальвадор Томас
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 66
- Просмотров:
- 552
Научная фантастика писателей разных стран, объединенная тревогой за будущее, протестом против недооценки экологических факторов, желанием предупредить трагические ошибки, способные сказаться на судьбах будущих поколений жителей Земли.
Содержание:
Е. Ванслова. Предисловие
РАССКАЗЫ
Рэй Брэдбери. И грянул гром… Перевел с английского Л. Жданов
Нильс Нильсен. Ночная погоня. Перевел с датского Р. Рыбкин
Кемень Деже. Третье поколение. Перевела с венгерского Г. Лапидус
А. Лентини. Дерево. Перевел с английского Р. Рыбкин
Томас Сальвадор. Марсуф на планете Спирео. Перевел с испанского Р. Рыбкин
Кордвейнер Смит. Игра с крысодраконом. Перевел с английского Р. Рыбкин
Збигнев Долецкий. Под белыми облаками. Перевел с польского В. Приходько
Лестер Дель Рей. Крылья ночи. Перевела с английского Н. Галь
Збинек Черник. Дорога к началу веков. Перевела с чешского Е. Аронович
Эмио Донаджо. Уважать микробы. Перевел с итальянского Л. Вершинин
Джон Браннер. Заключение о состоянии лунной поверхности. Перевел с английского Р. Рыбкин
Любен Дилов. Еще раз о дельфинах. Перевела с болгарского Т. Прокопьева
Рохелио Льопис. Сказочник. Перевел с испанского Р. Рыбкин
Ондржей Нефф. Моби Дик. Перевела с чешского Т. Осадченко
Джон Эзертон. Нежданно-негаданно. Перевел с английского Р. Рыбкин
Роберт Силверберг. Тру-ру-ру. Перевел с английского В. Вебер
ПОВЕСТИ
Уильям Пауэрс. Нечем дышать. Перевел с английского И. Можейко
Даина Чавиано. Фея на пороге Земли. Перевел с испанского Р. Рыбкин
Вместо послесловия:
Рэй Брэдбери. Зеленое утро. Перевел с английского Л. Жданов
Составитель: Р. Л. Рыбкин
Художник: Е. Флёрова
Улыбка (изд.1993)
- Автор:
- Брэдбери Рэй Дуглас
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 142
- Просмотров:
- 1002
Рэй Брэдбери. Улыбка, авторский сборник. Изд.1993г.
Книга лучших рассказов выдающегося американского писателя-фантаста.
Содержание:
УЛЫБКА. Перевод Л.Жданова
И ГРЯНУЛ ГРОМ
Может быть, мы уже уходим. Перевод Р.Рыбкина
И грянул гром. Перевод Л.Жданова
Ветер Геттисберга. Перевод Т.Шинкарь
Чепушинка. Перевод Р.Рыбкина
Tyrannosaurus Rex. Перевод Р.Рыбкина
Убийца. Перевод Н.Галь
Наказание без преступления. Перевод Я.Берлина
Кошки-мышки. Перевод Н.Галь
Лучезарный феникс. Перевод Н.Галь
Идеальное убийство. Перевод Р.Рыбкина
Жила-была старушка. Перевод Р.Облонской
Превращение. Перевод Н.Галь
Ракета. Перевод Н.Галь
Космонавт. Перевод Л.Жданова
ЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ СОЛНЦА
Золотые яблоки солнца. Перевод Л.Жданова
Нескончаемый дождь. Перевод Л.Жданова
Все лето в один день. Перевод Н.Галь
Бетономешалка. Перевод Н.Галь
Синяя бутылка. Перевод Р.Рыбкина
Разговор оплачен заранее. Перевод О.Битова
Земляничное окошко. Перевод Н.Галь
Калейдоскоп. Перевод Н.Галь
МАЛЬЧИК-НЕВИДИМКА
Морская раковина. Перевод Р.Рыбкина
В дни вечной весны. Перевод Р.Рыбкина
Апрельское колдовство. Перевод Л.Жданова
И все-таки наш… Перевод Н.Галь
Детская площадка. Перевод Р.Рыбкина
Час привидений. Перевод Р.Рыбкина
Мальчик-невидимка. Перевод Л.Жданова
Чертово колесо. Перевод Р.Рыбкина
Песочный человек. Перевод Р.Рыбкина
Вельд. Перевод Л.Жданова
Здравствуй и прощай. Перевод Н.Галь
Берег на закате. Перевод Н.Галь
Каникулы. Перевод Л.Жданова
МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ Перевод Л.Жданова
ЗЕЛЕНОЕ УТРО. Перевод Л.Жданова
Составитель: Лазарчук Е.А.
Художник: Цветков Ю.А.
Сердца трех
- Автор:
- Лондон Джек
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 81
- Просмотров:
- 708
Увлекательный остросюжетный роман рассказывает об удивительных приключениях молодого американца, отправившегося в Латинскую Америку на поиски сокровищ своего предка — пирата Генри Моргана, об истинной мужской дружбе, о любви, счастливо преодолевающей все препятствия.
Лунный камень
- Автор:
- Коллинз Уильям Уилки
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 118
- Просмотров:
- 2279
Коллинз У.У. Лунный камень.Роман.Изд.1989г.
Пропажа вывезенного полвека назад из Индии бесценного жёлтого алмаза лишила покоя семью Вериндер. Несколько сыщиков взялось за расследование загадочного происшествия, но всё тщетно. Алмаз так и не найден. Может быть, всё дело в проклятии, которое, согласно легенде, бог Вишну наложил на того дерзновенного, кто осмелится завладеть камнем, и всех его потомков.
СОДЕРЖАНИЕ:
М.Урнов. Роман «Лунный камень» и его автор (5).
Уилки Коллинз. Лунный камень.(роман, 1868г.)
Перевод с английского М.Шагинян.
Автор вступительной статьи М.Урнов.
Художник В.Высоцкий. Оформление П.Высоцкого.
Сорок пять(изд.1982)
- Автор:
- Дюма Александр
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 127
- Просмотров:
- 535
Александр Дюма. Сорок пять(роман). 2-е издание, исправленное. 1982 г.
Историко-приключенческий роман, завершающий трилогию А.Дюма, в которую входят романы
«Королева Марго» и «Графиня де Монсоро». В сюжете романа история борьбы Генриха
Наваррского за французский престол и месть Дианы де Монсоро герцогу Анжуйскому.
Содержание:
Александр Дюма. Сорок пять, стр. 5-548
М. Трескунов. Послесловие, стр. 549-557
перевод А. Кулишер, Н. Рыковой
Рисунки И. Кускова
Три мушкетера(изд.1977)
- Автор:
- Дюма Александр
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 167
- Просмотров:
- 656
Александр Дюма. Три мушкетера,роман. Изд. 1977г.( доптираж изд.1967г.)
В этом издании (в отличие от предыдущих в рамке) новые иллюстрации, добавлено послесловие.
Молодой гасконец д'Артаньян приезжает в Париж, чтобы стать мушкетёром. И в первый же
день нарывается на дуэль с тремя опытными мушкетёрами — Атосом, Портосом и Арамисом.
Дуэль, которая сделает их друзьями на всю жизнь.
На дворе XVII век, страной правят безвольный Людовик XIII и всемогущий кардинал Ришелье.
И четверо мушкетёров постоянно оказываются на пути бесчисленных интриг кардинала. А ведь
нет ничего опаснее, чем мешать Ришелье и в особенности его агенту — загадочной Миледи,
соблазнительнице и отравительнице с тёмным прошлым...
д'Артаньян полон дерзких планов покорить Париж. Его ловкость и проворство,
жизнерадостность и благородство привлекают к нему не только друзей, но и врагов,
которые хотели бы видеть этого мужественного и преданного человека на своей стороне. Преданные своим королю и королеве, три мушкетера и д'Артаньян живут жизнью, полной
заговоров, интриг, поединков и подвигов. Они всегда действуют сообща, а девиз «Один за
всех и все за одного» приводит их к победе.
Содержание:
Александр Дюма. Три мушкетёра (роман). с. 5-687
М.С. Трескунов. «Три мушкетера» Александра Дюма (статья), с. 688-716
Перевод:
Д.С. Вальдман (часть 1, главы 1-21),
Д.Г. Лившиц (часть 1, главы 22-30; часть 2, главы 1-13),
К.А. Ксаниной (часть 2, главы 14-34, эпилог).
Рисунки И.С. Кускова.
Черный тюльпан(изд.1955)
- Автор:
- Дюма Александр
- Язык книги:
- Русский
- Кол-во страниц:
- 52
- Просмотров:
- 491
А. Дюма. Черный тюльпан,роман. Изд.1955г.
Роман «Черный тюльпан» переносит читателей в Голландию, где вокруг прекрасного, как
южная ночь, цветка разгораются нешуточные страсти и интриги.
Молодой Корнелиус ван Берле попадает в тюрьму по ложному обвинению в государственной
измене. Причиной тому становится зависть некоего господина Бокстеля — ведь Корнелиус
близок к тому, чтобы вырастить цветок Чёрного тюльпана и получить славу и премию в сто
тысяч флоринов, обещанную удачливому цветоводу. Негодяя однако постигает разочарование —заветные луковицы ему не достались, узник сумел забрать их с собой в заключение.
Разумеется Бокстель не остановится ни перед чем, чтобы добыть желаемое...
Бесспорно, что Дюма – прекрасный рассказчик, и о чем бы он ни написал, мы чувствуем,
чем живут его герои, ощущаем окружающую их эпоху, заражаемся полетом фантазии автора.
Содержание:
Е. Брандис. Предисловие (статья), с. 5-8
Александр Дюма. Чёрный тюльпан (роман), с. 9-232
Е. Брандис. Примечания, с. 233-238
перевод Е. Овсянниковой
Иллюстрации Н. Петровой











